Après un mariage, certains Français souhaitent vivre leur vie maritale dans un pays étranger. Pour être en règle et pouvoir entamer des démarches administratives dans le pays où ils comptent séjourner, ces derniers doivent effectuer certaines formalités concernant leur acte de mariage. Ils doivent réaliser sa transcription.
Pourquoi transcrire un acte de mariage ?
Pour effectuer des formalités administratives dans un pays étranger, votre acte de mariage doit être consultable par ses autorités. C’est pourquoi une version rédigée dans la langue du pays où vous souhaitez séjourner est nécessaire pour être en règle vis-à-vis de l’Administration.
Pour entamer les démarches visant à obtenir la traduction de votre acte de mariage, vous devez tout d’abord commencer par obtenir la version officielle de ce dernier.
Comment obtenir un acte de mariage
Pour obtenir la version intégrale de votre acte de mariage, vous pouvez entamer des démarches en ligne, sans avoir besoin de vous déplacer en mairie. Les informations nécessaires pour réaliser votre demande vous concernent directement, vous et votre époux, ainsi que vos parents respectifs.
Une fois commandé, votre acte de mariage vous sera transmis par voie postale et vous serez informé de son arrivée dans votre boîte aux lettres par SMS.
Comment faire transcrire mon acte de mariage ?
Lorsque votre document officiel se trouve entre vos mains, vous pouvez enfin commencer les démarches pour le traduire. Pour cela, vous devez faire appel aux services d’un traducteur assermenté. Pour être certain de recruter un véritable professionnel, demandez la liste des transcripteurs agréés auprès de votre mairie.
Combien coûte la traduction d’un acte de mariage ?
Une fois engagé, votre traducteur assermenté pourra transcrire dans la langue de votre choix, rubrique par rubrique, la totalité de votre acte intégral de mariage. Cette prestation coûte en règle générale une dizaine d’euros et peut être réalisée rapidement. Une fois votre document officiel transcrit, vous devez encore le faire certifier afin qu’il soit totalement légal.
Comment légaliser mon acte traduit ?
Pour certifier la traduction d’un acte de mariage, il faut demander l’apostille du document officiel concerné. Cette formalité administrative est gratuite et rapide. En effet, la certification d’un document traduit peut être validée sous 8 jours.
Pour réaliser cette démarche, vous devez joindre le formulaire Cerfa 15 703 à votre demande, que vous devez soumettre à la Cour d’appel rattachée à la mairie responsable de votre union. Pensez également à fournir votre acte de mariage et une enveloppe timbrée qui mentionne votre adresse pour être certain de recevoir votre document certifié.
Une fois l’authentification de votre acte de mariage fournie, vous pourrez voyager muni de votre papier officiel sur lequel figure une apostille qui atteste de sa légalité.