Lorsque vous souhaitez réaliser certaines démarches à l’étranger, certains documents légaux peuvent vous être demandés. C’est notamment le cas de votre acte de mariage, qui atteste du caractère officiel de votre union avec votre époux. Mais dans quels pays un acte de mariage français est-il valable ?
Qu’est-ce qu’un acte de mariage ?
Un acte de mariage est un document officiel, rédigé par un officier d’état civil le jour de vos noces. Au sein de cette attestation d’union, des données confidentielles qui concernent les deux époux sont recensées. Utile pour justifier de votre mariage lors de démarches administratives en France comme à l’étranger, ce document peut vous être délivré en copie intégrale, ou en extrait avec et sans filiation.
Quelles informations comporte ce document ?
Sur la copie intégrale de votre acte de mariage, les données confidentielles suivantes apparaissent :
- les noms, prénoms, adresses et dates de naissance des époux ;
- la date et le lieu de leur mariage ;
- les informations d’état civil et l’adresse de leurs parents respectifs ;
- les métiers des époux et de leurs parents ;
- les mentions marginales, si elles existent. (mentions qui indiquent une éventuelle séparation, un divorce, un décès…)
Dans quelles situations un acte de mariage peut-il être demandé ?
Que vous ayez décidé de vous expatrier à l’étranger ou que vous soyez résident français, votre acte de mariage peut vous être demandé par de multiples organismes. En effet, lorsque votre union doit être prouvée, cette attestation officielle est sollicitée. C’est notamment le cas lorsque :
- vous demandez un certificat de nationalité française ;
- vous entamez une procédure de divorce ;
- vous rédigez votre testament ou tout autre acte notarial ;
- vous sollicitez la fabrication d’un livret de famille ;
- vous traitez la succession de votre défunt mari ;
- vous sollicitez une pension de réversion.
Lors de démarches à l’étranger, dans quels pays l’acte de mariage est-il valable ?
Si lors d’un séjour à l’étranger, les autorités du pays ou un autre organisme vous demandent un acte de mariage, votre certificat actuel est peut-être valable. En effet, si le pays demandeur est francophone, votre document peut tout à fait être transmis en l’état, sous condition que sa délivrance date d’il y a moins de 3 mois.
En revanche, si vous vous êtes expatrié dans un pays où la langue française n’est pas reconnue, certaines démarches sont nécessaires pour rendre valide votre acte de mariage.
Comment rendre valide un acte de mariage français dans un pays étranger ?
Pour que votre acte de mariage soit légal dans un autre pays, vous devez faire appel aux services d’un traducteur assermenté, nommé par la Cour d’appel. Une fois votre document entre les mains, celui-ci pourra le traduire dans la langue du pays qui vous réclame cette attestation afin qu’il soit valable.
Combien coûtent les services d’un traducteur agréé ?
En fonction des tarifs exercés par le traducteur professionnel à qui vous faites appel, le prix de ce service peut varier. En effet, les traducteurs assermentés peuvent fixer leurs propres coûts. Ils oscillent généralement entre 39 et 70 € hors taxes.
Quels sont les délais pour obtenir un acte de mariage traduit ?
De plus en plus de professionnels proposent des prestations d’urgence afin de se démarquer. Si vous optez pour cette offre, vous pourrez obtenir votre document légal parfaitement traduit sous 24 heures.
Comment obtenir rapidement mon acte de mariage ?
Encore faut-il que votre acte de mariage français soit en votre possession lorsque vous réalisez cette formalité de traduction. En effet, pour vous offrir les services d’un traducteur agréé, vous devez impérativement fournir un exemplaire de votre acte de mariage qui date de moins de 3 mois. Pour l’obtenir rapidement, demandez-le en ligne en remplissant le formulaire présent sur cette page. Une fois entre vos mains, vous n’avez plus qu’à trouver un professionnel assermenté pour venir à bout de vos démarches.